Du sagde, at der er dæmpningsfelter inde i skibet, som forhindrer eksplosioner.
Rekao si da prigušna polja unutar broda sprjeèavaju eksploziju.
Tyve minutter senere modtog vi kommunikation fra nogen inde i skibet om, at de havde destabiliseret den fulde fart.
У 9:20 примили смо поруку изнутра да је неко дестабилизовао хиперпогон.
Jeg stjal Lionels kryptonitnøgle og satte den i skibet.
Ukrao sam Lionelov kljuè. I stavio u brod.
Jeg skulle til at affyre et missil ind i skibet.
Jer se spremam ispaliti projektil u taj brod.
Medmindre I kan matche vores hastighed, styrter I ind i skibet.
Ako ne dostignete našu brzinu, zabiæete se u brod.
Vi begynder ved vestdøren og går ind i skibet.
Почињемо, наравно, на Западним вратима до брода.
Du er skyld i skibet styrtede ned.
Ti si razlog što nam se brod srušio.
Vi skal have dette bragt over i skibet, hurtigt.
= = [vriskanjem] Idemo dobiti ovu opremu na brod brzo.
Og da han derfra gik videre, så han to andre Brødre, Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder, i Skibet med deres Fader Zebedæus, i Færd med at bøde deres Garn, og han kaldte på dem.
I otišavši odatle vide druga dva brata, Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog, u ladji sa Zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih.
Og da han gik om Bord i Skibet, fulgte hans Disciple ham.
I kad udje u ladju, za Njim udjoše učenici Njegovi.
Og straks nødte han sine Disciple til at gå om Bord i Skibet og i Forvejen sætte over til hin Side, medens han lod Skarerne gå bort.
I odmah natera Isus učenike svoje da udju u ladju i napred da idu na one strane dok On otpusti narod.
Og da de stege op i Skibet, lagde Vinden sig.
I kad udjoše u ladju, presta vetar.
Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: "Du er sandelig Guds Søn."
A koji behu u ladji pristupiše i pokloniše Mu se govoreći: Vaistinu Ti si Sin Božji.
Og da han havde ladet Skarerne gå bort, gik han om Bord i Skibet og kom til Magadans Egne.
I otpustivši narod udje u ladju, i dodje u okoline magdalske.
Og da han gik lidt videre frem, så han, Jakob, Zebedæus's Søn, og hans Broder Johannes, som også vare i Færd med at bøde deres Garn i Skibet;
I otišavši malo odande ugleda Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog kako u ladji krpljahu mreže;
og han kaldte straks på dem, og de forlode deres Fader Zebedæus i Skibet med Lejesvendene og gik efter ham.
I odmah pozva ih; i ostavivši oca svog Zevedeja u ladji s najamnicima, podjoše za Njim.
Og de forlade Folkeskaren og tage ham med, som ham sad i Skibet; men der var også andre Skibe med ham.
I otpustivši narod uzeše Ga kako beše u ladji; a i druge ladje behu s Njim.
Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, så at Skibet allerede var ved at fyldes.
I postade velika oluja; i valovi tako zalivahu u ladju da se već napuni.
Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han måtte være hos ham.
I kad udje u ladju, moljaše Ga onaj što je bio besan da bude s Njim.
Og da Jesus igen i Skibet var faren over til hin Side, samledes der en stor Skare om ham, og han var ved Søen.
I kad predje Isus u ladji opet na one strane, skupi se narod mnogi oko Njega; i beše kraj mora.
Og de droge bort i Skibet til et øde Sted afsides.
I odoše na ladji u pusto mesto sami.
Og straks nødte han sine Disciple til at gå om Bord i Skibet og i Forvejen sætte over til hin Side, til Bethsajda, medens han selv lod Skaren gå bort.
I odmah natera učenike svoje da udju u ladju i da idu napred na one strane u Vitsaidu dok On otpusti narod.
Og han steg op i Skibet til dem, og Vinden lagde sig, og de forfærdedes over al Måde ved sig selv.
I udje k njima u ladju, i utoli vetar; i vrlo se uplašiše, i divljahu se.
Og straks gik han om Bord i Skibet med sine Disciple og kom til Dalmanuthas Egne.
I odmah udje u ladju s učenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske.
Og de havde glemt at tage Brød med og havde kun eet Brød med sig i Skibet.
I zaboraviše učenici Njegovi uzeti hleba, i nemahu sa sobom u ladji do jedan hleb.
Da vilde de tage ham op i Skibet; og straks kom Skibet til Landet, som de sejlede til.
Onda Ga s radošću uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu.
De gik ud og gik om Bord i Skibet, og den Nat fangede de intet.
Onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noć ne uhvatiše ništa.
toge vi Afsked med hverandre; og vi gik om Bord i Skibet, men de vendte tilbage til deres Hjem.
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
da sagde Paulus til Høvedsmanden og til Stridsmændene: "Dersom disse ikke blive i Skibet, kunne I ikke reddes."
Reče Pavle kapetanu i vojnicima: Ako ovi ne ostanu u ladji, vi ne možete živi ostati.
Men vi vare i Skibet i alt to Hundrede og seks og halvfjerdsindstyve Sjæle.
A u ladji beše nas duša svega dvesta i sedamdeset i šest.
De viste os også megen Ære, og da vi sejlede bort, bragte de om Bord i Skibet, hvad vi trængte til.
I poštovahu nas velikim častima; i kad podjosmo, spremiše nam što je od potrebe.
1.7002768516541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?